22.03.2022

Spróbuj zaśpiewać jak 7-letnia Amelka ze schronu

 Dziewczynka wzruszyła mieszkańców Kijowa chowających się w schronie. Dzięki nagraniu z telefonu, została gwiazdą Internetu i wyjechała do Polski. 

Ty też możesz - jak ona - zaśpiewać piosenkę z kreskówki "Kraina lodu" w języku rosyjskim (czyli większości mieszkańców na wschodzie UA). Poniżej transliteracja w mojej wersji, by nawet nie znający tego języka mogli wymówić słowa jak najbardziej po rosyjsku.

Mietiel' ukrojet sklony gornyh vierszyn
I bielym-biela zemlja
Biezmolvnoe karalievstva,
Karalievoj stala ja
A vietier stoniet i na sierdce uragan
Mnie b jewo sdierżać, na ja nie magła
Ne atkryvaj, chrani siekriet,
Bud' horoszej djevaćkoj dlja vsjech
Zakroj vsje czuwstva na zamok
Na tszcietna wsjo!

Atpusti i zabudź
Szto praszlo - uże nie viernuć
Atpusti i zabudź
Novyj djeń ukażet put'
Nie bajus' niczewo uże
Pust' buszujet sztorm
Holod vsjegda mnie był pa dusze

A ja biegu wsjo wysze,
Na liedjanuju gladź
I stracham dniej minuwszych
Mienja uż nie dagnać
Para uznać, szto ja magu -
Na slużbu prizavu purgu
Svabodu abrietu wa l'dach
Nawsjegda!

Atpusti i zabudź
Ètat mir iz twaich grjoz
Atpusti i zabudź
I nie budiet bolsze sljoz
Zdjes' maj dom,
Maj snieżnyj udiel
Pust' buszujet sztorm...

Iskritsja vozduch i zemlja at maich czar
Padvlastny mnie maroz i ljod,
Nu szto za diwnyj dar
I wot uże ja znaju, kak mnie dalsze być!
Ja nie wiernus' nazad,
Dalżna ja wsjo zabyć

Atpusti i zabudź
I na niebo ljeti zarjoj!
Atpusti i zabudź
Paljarnoj sijaj zvezdoj!
Wstrieciu ja
Piervyj svoj raswiet
Pust' buszujet sztorm
Holod wsjegda mnie był pa dusze
Wersja oryginalna: Холодное сердце - песня «Отпусти и забудь»

Brak komentarzy:

Prześlij komentarz

Solemnitas Nativitatis Domini A. D. 2023